ИТ / Новости
технологии
7.3.2017

Google внедрила нейросети для перевода русских текстов

Корпорация Google начала использовать сервисе «Google Переводчик» технологию машинного обучения для улучшения перевода. Первыми языками, проходящими тестирования системы Neural Machine Translation стали русский, вьетнамский и хинди.

Новый алгоритм способен переводить не отдельные слова или фразы, а предложения и тексты целиком, рассказывается в блоге компании. Перевод будет более точным и близким к обычной речи.

Планируется, алгоритм будет обучаться и далее по мере работы над текстами пользователей.

Система начнет работать автоматически в большинстве стран, где доступен «Google.Переводчик». Компания планирует в ближайшие несколько недель расширить список языков, которые будут проходить обработку нейросетью при переводе.

Изображение: blog.google

Еще по теме

Почему рынок коммерческих дата-центров нуждается в регулировании

Что ждет начинающего тестировщика в 2024 году

Как найти перспективные зарубежные рынки для российских решений

Какие угрозы несет интернет тел человечеству

Успеют ли банки заменить импортный софт и оборудование до 2025 года

Зачем компании вкладывают деньги в ИТ-состязания?

Импортозамещение и внутренняя разработка ПО в страховании

Почему рынок информационных технологий РФ возвращается к классической дистрибуции

Что сделано и не сделано в цифровизации России за 2023 год

Как заботу о вычислениях переложить на вендоров и почему не все к этому готовы

Когда российский бизнес начнет замещать импортное ИТ-оборудование

Чего добились за два года активного импортозамещения ПО

Как искусственный интеллект меняет банковскую систему РФ

Как проходит цифровая трансформация отечественного госсектора

Процесс замены иностранного софта близится к завершению – и это вызов